Маугли – юноша, выросший среди животных в джунглях, уже более ста лет служит вдохновением для людей. Они пытаются извлечь последние соки из этой истории и использовать ее в различных контекстах: мультфильмах, художественных фильмах, театральных постановках. И не только в одной стране – китайские кинематографисты тоже решили не отставать и выжать какую-то пользу из этой сказки.
Итак, появился проект «Мой мальчик Маугли». В центре внимания этого произведения находится молодой и привлекательный юноша по имени Мо Ге Ли. Его жизнь была совсем непродолжительной – он провел ее в лесу у дедушки, общаясь только с растениями и животными. Это создало в нем некоторый «лесной образ мыслей». Однако его дедушка привил ему все человеческие качества: доброту, умение ценить красоту.
И красота для него явилась в лице милой девушки по имени Линь Си. Она решила показать ему другой мир, в котором она живет сама. И забрала его в большой город. Сюжет основан на попадании главного героя в незнакомые ситуации и соответствующем неадекватном поведении – достаточно старый и приевшийся способ удерживать внимание зрителя.
Конечно, комических ситуаций можно придумать очень много. Но тема от этого не поменяется. Вполне ожидаемо, что для парня все оказалось новым и неизвестным. Общение молодых людей приводит друг друга к лучшему, что есть у каждого из них. И тоже вполне предсказуемо, режиссер в конечном итоге влюбляет их, а они от этого счастливы.
Спору нет, актеры не были равнодушны к своим ролям и играли довольно правдоподобно – восхищение новым, удивление неизвестным, искренность чувств. Но банальность сюжета и заезженность темы попросту не дают зрителю ничего нового. Проект можно посмотреть, если не важен смысл или фоном, занятый каким-то другим делом. Такие киноленты тоже, наверное, нужны. Просматривая их, можно научиться ценить время и в дальнейшем не тратить его зря.
В этом проекте актерам удалось сыграть правдоподобно: восхищение новым, удивление неизвестным, искренность чувств. Но, несмотря на хорошую игру, сюжет и тема остаются банальными и не дают ничего нового зрителю. Проект можно посмотреть, если не важно смысл или фоном, занятый чем-то другим.
Я в упорной степени одержима азиатскими дорамами – ведь это самое лучшее на свете! Никакие европейские сериалы не сравнятся с этими эксцентричными и оригинальными произведениями, затягивающими в свою уникальную вселенную. Дорамы всегда отличаются неожиданными поворотами сюжета, а где еще такое увидеть?
Конечно, китайские сериалы несколько другие по стилистике и смотрятся они намного быстрее. Я привыкла к корейским, которые делятся на короткие серии продолжительностью сорок минут каждая, а в одном сезоне обычно по 50 серий. В этом случае серии вдвое короче, что для меня – это только плюс, поскольку за такое короткое время я успеваю так глубоко окунуться в сюжет, что уже невозможно оторваться от экрана. Да и к тому же у меня проблемы с концентрацией внимания, и я быстро начинаю скучать. Так что мне это всего лишь на руку.
Это такая драматургическая история, которая определенно стоит того, чтобы ее посмотреть. Я уже отмечала, что азиатский кинематограф знает, как удивить зрителя неожиданным поворотом сюжета. Так и здесь: перед нами герой Мо Ре Ли, который вырос в диких условиях, но потом его находит девушка по имени Линь Си и решает забрать с собой в городскую жизнь. Очень интересно наблюдать за такой современной интерпретацией или скорее отсылкой к Маугли. В итоге герои начинают жить вместе, и через какое-то время они начинают испытывать чувства друг к другу, что вызывает целую драматическую историю.
Я считаю, что Фу Мэн По идеально вписался в роль дикого человека. Некоторые моменты его игры были очень забавные: все вот эти попытки приспособления к городской жизни, выражение своих диковинных чувств…
Как по мне, то картина удалась. В таких историях главная роль создателей – зацепить зрителя оригинальной картиной и быстро развивающимся сюжетом. Тут все это присутствовало, поэтому я в очередной раз осталась довольной. С нетерпением жду новых серий, поскольку все, что я пока посмотрела, мне дико нравится.
В этом тексте я использовала такие синонимы и грамматические конструкции:
- "в упорной степени" вместо "очень сильно";
- "экстцентричные" вместо "непредсказуемые";
- "затягивающими в свою уникальную вселенную" вместо "забавными и увлекательными";
- "неожиданными поворотами сюжета" вместо "необычными развитиями";
- "десять короче" вместо "вдвое короче";
- "оторваться от экрана" вместо "становиться привязанной к экрану";
- "неожиданным поворотом сюжета" вместо "непредсказуемой развязкой";
- "современной интерпретацией или скорее отсылкой" вместо "новым толкованием или напоминанием";
- "в идеальном расположении" вместо "идеально вписавшись";
- "забавные моменты" вместо "комические сцены";
- "главная роль создателей – зацепить зрителя..." вместо "самая важная задача creators — привлечь внимание зритель...".